Archive for the ‘[lang_en]recipes[/lang_en][lang_es]recetas[/lang_es]’ Category

Ensaladas veraniegas: De pasta y salmón

Wednesday, August 6th, 2008

[lang_en]There is nothing more refreshing than a summer salad, that serves as the whole course.

This recipe is from myrecipes.com.

Ensalada veraniega de pasta y salmon
Cooking Light, Agosto 2002
6 rations

P1040979_1

Check the recipe out @ http://find.myrecipes.com/recipes/recipefinder.dyn?action=displayRecipe&recipe_id=338369

[/lang_en][lang_es]Ya sabeis que las ensaladas son muy socorridas en verano, sobre todo cuando sirven de plato único.

Busqué esta receta en myrecipes.com.

Ensalada veraniega de pasta y salmon

Cooking Light, Agosto 2002

4-6 personas

P1040979_1

3 tazas pasta sin cocer

2 tazas tomates cherry

1/4 taza eneldo fresco picado, si no, 2 cucharadas eneldo seco

1 bolsa (150 gr) de espinacas

1 cucharaditas ralladura de limón

2 cucharadas de zumo de limón

2 cucharadas de agua

1 1/2 cucharadas aceite de oliva

1/2 cucharaditas de sal

1/4 cucharaditas pimienta negra

100 gr de salmón ahumado, en tiras

Cocina la pasta. Escurre y remójalo en agua fría. Combina la pasta, los tomates, el eneldo y las espinacas en un bol. Por otro lado, mezcla el limón y los siguientes 5 ingredientes (es decir, todo lo que te queda menos el limón). Échalo sobre la mezcla de pasta. Repártelo entre los platos y echarle el salmón.[/lang_es]

De los restos de la leche de soja…

Saturday, August 2nd, 2008

[lang_en]You make… okara-tuna sandwiches!

I have been making quite a lot soy milk lately, and have never used okara until now… But it’s great!

The Justhungry blog gives us many ideas for using up okara, like…

Open-faced okara and tuna salad sandwich

(Copied from JUSTHUNGRY.COM)

  • 1/2 cup of soft okara
  • 1 can (200g / 7 oz) can of tuna packed in water
  • 4-5 Tbs mayonnaise (the light kind makes it healthier)
  • 1 Tbs Dijon style mustard
  • 1 Tbs lemon juice
  • 1/2 tsp salt
  • A few grinds of black pepper
  • 2 Tbs. finely chopped green onion
  • Dash of sweet paprika
  • Lettuce leaves
  • 6 slices of toast

Mix together the soft okara, drained and mashed up tuna, mayonnaise, mustard, lemon juice, salt, pepper and 1 Tbs. of the green onion until smooth. Place the lettuce leaves on the toast, a heaping tablespoon of the tuna-okara mixture on top, and sprinkle each with a little paprika and the remaining green onion.

My results:

P1040977_1

I will totally make it again when I have okara!

[/lang_en][lang_es]Se obtienen cosas tan ricas como sandwiches de tuna y okara.

¿Qué es el okara? Son los restos de cuando se hace la leche de soja, es decir, los restos de soja cocida y molida, como una especie de pasta. Como últimamente he estado haciendo bastante leche de soja, me he encontrado con bastante okara, que nunca usaba pero que a partir de ahora voy a usar!

El blog JustHungry tiene un monton de ideas para usar okara (en ingles), como…

Sandwich abierto de tuna y okara

(Receta de JUSTHUNGRY.COM)

  • 1/2 taza de okara
  • 1 (200g / 7 oz) lata de atún
  • 4-5 cucharadas de mayonesa
  • 1 cucharadas de mostaza
  • 1 cucharadas de zumo de limón
  • 1/2 cucharadita sal
  • Un poco de pimienta negra
  • 2 cucharadas cebolleta picada
  • Un poquito de pimentón
  • Hojas de lechuga
  • 6 tostadas o rebanadas de pan

Mezcla el okara, el atún sin el agua o el aceite y desmenuzado, la mayonesa, la mostaza, el zumo de limón, el sal, la pimienta y una cucharada de la cebolleta y mezclalo bien. Pon las hojas de lechuga sobre el pan y encima la mezcla de atún. Espolvorea con pimentón y cebolleta.

¡A comer!

Mis sandwiches:

P1040977_1

Seguro que lo hago la próxima vez que tengo okara! ;)

[/lang_es]

Muffins de All Bran

Thursday, July 31st, 2008

[lang_en]I usually don’t publish stuff without pictures, but I made this recipe some time ago and forgot to take them. I liked the results a lot, so even I don’t have a pic I am posting the recipe :)

It comes from the The Kellogg’s cookbook collection, Or from All Bran boxes (in Spain they don’ have recipes in the boxes usually).

With these muffins we get a healthy breakfust muffin, All Bran muffins.

Note: you need to prepare the milk-cereal mix 1/2 hour before.

Check out the recipe @ Recipezaar.

We liked these A LOT. They are sweet but not too sweet, and don’t taste ‘healthy’. If you want you can substitute the oil for applesauce (or half) for a lower fat version.[/lang_en][lang_es]No acostumbro a poner recetas sin foto, pero esta receta la probé hace algún tiempo, me gustó mucho y aun no la he repetido (ultimamente no hago muchos bollos), por lo que quiero poneros la receta para que la tengais.

La saqué del libro de Kellogg’s, The Kellogg’s cookbook collection,

Con esta receta obtenemos un desayuno o merienda sano, ya que se utilizan para esta receta All-Bran. La receta es Muffins All-Bran.

Nota: requiere preparar la masa al menos 1/2 hora antes, ya que hay que remojar los cereales.

Muffins All-Bran
12 muffins
Kellogg’s cookbook

2 tazas cereales All Bran (o de fibra de otra marca, de palitos)

1 1/4 tazas de leche

1 huevo

1/4 taza aceite

1 1/4 tazas harina

1/2 taza azucar

1 cucharada levadura quimica

1/2 cucharadita sal

Mezcla el cereal y la leche en un bol y dejalo reposar 1/2 hora. Añade el huevo y el aceite, mezclalo bien. Añade el resto de ingredientes y mezclalo hasta que esté todo combinado (no mezcles demiasado).

Echarlo en el molde de muffins.

Hornear a 200C, durante 20 minutos o hasta que esté dorado.

[/lang_es]

Ensaladas veraniegas pt 2

Wednesday, July 9th, 2008

 [lang_es]Hace unos meses mi suegro me trajo unas patas de pulpo enoooormes. Unas patas tan grandes me traumatizaron un poco por lo que usé una (que me duró para al menos un par de platos) y congelé el resto esperando un  mejor momento para usarlas.

Como manda la tradición en mi casa (tradición que impuse yo misma), cuando llega julio y por tanto las vacaciones en agosto, a partir de julio hay que empezar a rescatar cosas del congelador y utilizar todos y cada uno de los botes y tuppers de la nevera, hasta dejarlo vacio para luego limpiarlo en profundidad.

La manera tradicional de tomarlo (con pimentón, a la gallega) no me llamaba y quería algo ligero, por lo que busqué en Epicurious una ensalada.

Esta me pareció sencilla de hacer, y además tenia todos los ingredientes en la nevera ^_^

Ensalada de pulpo
Revista Gourmet, Abril 2008

1 kg pulpo congelado sin cocer, o ya cocido
1/3 taza perejil
3 dientes de ajo picados
1 rama de apio troceado
1 zanahoria, troceada
1/4 taza aceite y otro de zumo de limon
1/2 cucharadita sal
1/4 cucharadita orégano

P1040969_1

Corta y elimina la cabeza del pulpo y luego cortalo en trozo de 1/2 cm. Metelo en una cacerola, cubrelo con agua (y sal) y dejalo cocer hasta que esté tierno (45 min-1 h). Si ya lo tienes cocido no hace falta este paso ;)
Dejalo escurrir y enfriar a temperatura ambiente. Pasarlo a un bol. Incorporarle el resto de ingredientes, 1/2 cucharadita de pimienta y sal al gusto. Dejarlo reposar 30 minutos para que coja sabor.

Se puede dejar preparado sin echarle el perejil y echarselo en el ultimo momento.

Esta receta fue todo un acierto. A mí últimamente el pulpo no me hace mucha gracia (me sentó mal un día y desde ese momento lo miro un poco mal…) pero así si que fui capaz de comermelo. Se hace en un santiamén (si tienes el pulpo hecho) y es muy agradecido de comer :)[/lang_es]

[lang_en]A few months ago my father in law brought me some huuge octopus legs. Here in Spain they sell them sometimes cooked, so you can eat it a la Gallega (hence, Pulpo a la Gallega which is Pulpo with Pimenton on cooked potatoes and a drizzle of oil). Mine were cooked so I used one and froze the rest, I was at a loss of what to to with them other than Pulpo a la Gallega.

As tradition dictates at nek0’s kitchen, each July comes Fridge cleaning, which is to eat out everything from the freezer and unknown cans and jars from the fridge to leave it clean during vacations (and clean it before I leave!). So I try not to shop, and… shop in my freezer!

I wasn’t in the mood for hot food so I looked for a salad at Epicurious

This one seemed easy, and I had all the ingredients!

Ensalada de pulpo
Revista Gourmet, Abril 2008

P1040969_1

Check out the recipe @ Epicurious.

It was a great recipe! Very easy to make and to eat! This was a refreshing way of eating octopus (I am not quite an octopus-lover at the time, some time ago I got sick eating it so now I just eat it sparingly).[/lang_en]

Nigella Summer… Forever!

Monday, July 7th, 2008

[lang_es]Recientemente me llegó uno de los libros más esperados: Forever Summer de la diosa Nigella Lawson. Era el único libro de la ‘cole’ que me faltaba, y eso que era uno de los primeros (se editó en el 2002). La verdad es que siempre cuando iba a comprar algo de Nigella, o habia algo más nuevo o algo más adeuado para la ocasión (como el Feast…) por lo que cuando me planteaba comprarme el libro en pleno invierno, como que no me convencía.

phpShiRvF

Lo he ojeado y es todo lo que me esperaría de un libro de verano. Recetas ligeras, rápidas y sabrosas, aprovechando todo el potencial que la temporada nos ofrece: tapas, aperitivos griegos, antipasti italiano, platos marroquies, postres de frutas variadas, helados, bebidas… Un sueño de verano hecho realidad.

Para celebrar la llegada del libro tuve que hacer una receta y salió elegida esta por tener la mayoría de los productos a mano ;) Se trataba de la Ensalada de calamar con lima, coriandro, menta y mizuna (rúcula).

Ensalada de calamar con lima, coriandro, menta y mizuna (rúcula)
6 raciones, Nigella’s Summer Forever

P1040958_1

500 gr mini calamares, en rodajas
2-3 cucharadas aceite

Para el aderezo:
1 manojo de coriandro o menta fresca, o una mezla de los dos
1 diente de ajo, pelado
1-2 cucharadas salsa de pescado (Nam-pla o similar)
1/2 cucharadita azucar
1 chili verde sin semillas (opcional)
1 lima pelada y sin pepitas
6 cucharadas aceite

Para la ensalada:
200 gr mizuna (tipo de lechuga japonesa, si no se tiene sustituir por rúcula)
1 cebolla roja

Echa todo lo del aderezo menos el aceite en una batidora. Procesarlo hasta que tengas un liquido suave, y vas echando el aceite para emusioanarlo. Guardarlo en un bol para usarlo luego.

Pon las hojas de lechuga en el plato, pelar la cebolla y cortarlo en rodajas muy finas y echarlas sobre la ensalada.

Saltear el calamar hasta que esté hecho. Sacarlo de la sarten, salarlo y combinarlo con el aderezo. Ponerlo encima de las hojas.

Notas:

- No tenía rucula asi que utilicé hojitas baby y salio muy bien.
- Tampoco coriandro por lo que puse perejil, y tambien bien ;)
 
La ensalada me gustó mucho. Me gusta casi todo lo que tenga ese toque Thai. La salsa Nam-Pla es una buena inversión, se utiliza en muchos platos Thai. Eso si… HUELE FATAL, pero luego no sabe mal ^_^ Muy rápido y ligero.
[/lang_es]

[lang_en]Recently I got one of the books on my wish-list: Forever Summer of the goddess Nigella Lawson. It was the only Nigella book that I did not own already, because always when I was going to shop, there was a newer or better Nigella book for the occasion. So, when in winter I was thinking about a summer book… it just didn’t work out.

phpShiRvF

I have flipped through the pages and it’s all you can look for @ a summer cook book. Simple, fast and flavourful recipes, that take advantage of everything summer: tapas, Greek meze, Italian antipasto, Morrocan plates, fruit desserts, ice-creams, drinks… A summer dream made true.

To celebrate the new addition to my ’small’ cooking library I had to make at least one recipe. Squid salad with lime, coriander, mint and mizuna was the winner as I had some squid in the fridge.  

Squid salad with lime, coriander, mint and mizuna
6 servings, Nigella’s Summer Forever

P1040958_1

500 gr baby squid, cut into rings
2-3 Tb oil

For the dressing:
1 bunch of coriander or mint (fresh)
1 garlic clove, peeled
1-2 Tb fish sauce
1/2 t sugar
1 green chilli de-seeded (optional)
1 lime peeled and de-pitted
6 Tb oil

For the salad:
200 gr mizuna (a Japanese leaf, like rocket so use that if you have it).
1 small red onion

Put everything for the dressing except the oil in the blender an blitz it until smooth. Add slowly the oil so it emulsifies. Put in a bowl.

Put on the serving plates, the mizuna and after that, chop very finely the onion and put it on the leaves.

Cook the squid in a pan with the oil until done. Mix it with the dressing and serve it on the lettuce.

Enjoy!

Notes:
- I didn’t have mizuna or arugula so I used baby leaves.
- I had no coriander so I used parsley.

I liked this salad as it was very easy to make. I love everything Thai-ish. The fish sauce is a good inversion, as it almost always appears at Thai recipes. But… it STINKS. I mean really stinks. But it doesn’t taste like that! ;).[/lang_en]

Crónicas queseras: 1a parte

Saturday, July 5th, 2008

[lang_es]Hacer queso puede parecer una larga y ardua tarea. Pero no lo es. Sólo hay que armarse de valor y tener un poco de tiempo.

Yo tomé la decisión de hacer mi propio queso ante la imposibilidad de encontrar algunos tipos de queso por mi barrio y porque otros me parecen muy caros con lo sencillos que son de hacer en casa ^_^

¿Qué tipos de queso se pueden hacer en casa? Requesón, ricotta, queso de yogur, feta, mozzarella…. También se pueden hacer quesos duros pero esa es otra historia ;)
Como nota inicial, hay que utilizar leche fresca y que no UHT, ya que el proceso hace que el la leche sea inutilizable para fines queseriles.

Así, me he propuesto hacer este verano diferentes tipos de queso para experimentar. Empecé por una de las que parecían más sencillas: el queso cottage o requesón, que además es el favorito de mi costillo para desayunar y como postre.

Queso cottage

P1040962_1 

Equipamiento
Cacerola grande (que no sea de aluminio) y otra mas pequeña sobre la que pueda posar ésta
Un termómetro
Tazas de medida
Un cuchillo largo
Una cuchara
Un colador
Un trozo de gasta
Un tupper para guardar el queso

Ingredientes
4 litrros de leche fresca
Cuajo

Instrucciones

Asegúrate de que todo el material esté limpio. Ahora tienes que decidir si tienes queso con unas bolas más o menos grandes. Para unas bolas grandes utiliza unos 2 gr de cuajo, y para unos pequeños 1 gramo, disueltos en un par de cucharadas de agua. Pero aún no lo eches a la leche :)
Ahora pon la leche en la cacerola grande y sobre la cacerola pequeña con agua hirviendo, al baño maria. No lo pongas directamente ya que se podría quemar la leche. Caliéntalo hasta que llegues a 27C. Si no puedes hacerlo al baño maria puedes hacerlo en la pila con agua caliente, echando agua caliente y cambiando el agua hasta llegar a la temperatura deseada. Cuando hayas llegado a los 27C echa el cuajo y remueve bien. Dejalo reposar a temperatura ambiente (preferiblemente calido) hasta que insertes un cuchillo y salga limpio. Cuando esto pase ya podrás manipular el queso.

Para cortarlo, coje el cuchillo y haz cortes hacia arriba y abajo, de izquierda a derecha y en diagonal en las dos direcciones, dejando como 0.5-1 cm entre ellas. Deja reposar el queso durante 10 minutos, y luego remueve con cuidado con las manos.

Luego tendrás que aumentar la temperatura poco a poco a 38C (como en media hora o asi) al baño maria, removiendo un minuto cada cinco. Cuando alcances la temperatura puedes ponerlo directamente sobre el fuego hasta que alcances 46 grados, lo que llevaria unos 15 minutos aproximadamente. Ahora las bolitas deberian de estar duritas.

Echalos al colador con la gasa para asi eliminar el suero. Puedes guardarlo para hacer pan (u otros quesos! - pero eso será otro dia-). Dejalos colar un par de minutos solo, si no se pegarán entre si.

Coje las esquinas y remojalo en agua fria varias veces hasta que salga el agua totalmente clara. Luego deja que el agua escurra del todo. Cuando no escurra agua habrás acabnado.

Para cada taza de queso añade 1/2 cucharadita de sal y remueve bien. Si te gusta el queso cottage estilo comercial añade seis cucharadas de nata para cada dos tazas de queso. O leche desnatada, si estás a dieta ;)
Si el queso sabe acido, es que no lo has lavado y colado lo suficiente.

No hay que decir que a mi costillo y a mi nos ha encantado y ya estoy preparando mi segunda tanda ;)[/lang_es][lang_en]Doing your own cheese can seem hard and long. But it’s not. You just have to… do it! :)
I decided about making my own cheese when my supermarked stopped bringing my favourite: cottage cheese, and some others are quite hard to find or expensive.

You can do all kinds of cheese at home: cottage cheese, ricotta, yogurt cheese, feta, mozzarella… You can also make hard cheese (but, as Alton says: that’s another show!).

As a first note, you must use pasteurized and not UHT milk, because this process renders the cheese un-milkable.

So this summer I am going to try to make different types of cheese. I started with what I thought was the simplest: cottage cheese. Which is also my hubbys favourite for breakfast and desert!

Cottage cheese

P1040962_1 

You need a big pot and a small one, a knife, a colander, cheesecloth and a recipent for the cheese.

And the ingredients:  rennet and milk.

You have to heat the milk to 80F with the double boiler. After that add 1/4 rennet (for large curds), and 1/8 rennet (for smaller), dissolved in 2 Tb water. And stir well.

Let it rest. When you insert the knife and comes out clean you’re ready. Cut from left to right, up and down and diagonally (about 1/2 inch thick). Let it rest 10 min. Stir with your hands gently.

With the double boiler, heat it to 100F slowly in about half an hour. When you reach 100F you can put it on the fire and heat it up to 115F. This will take 15 minutes aproximately.

With a colander and cheesecloth, pour the curds. You can keep the whey for bread (or other types of cheese!).  Let it drain, no more than 5 minutes. Rinse with water until clean.

When ready, mix per cup of cheese 1/2 teaspoon of salt. And if you like commercial cheese, add 6 TB of cream per 2 cups of cheese (or skim milk if you are on a diet!).

Enjoy! You can have a more detailed explanation of the proccess at http://www.essortment.com/all/makecottageche_rloh.htm

I loved making it and… eating eat! I am already making my second batch. ;)[/lang_en]

Pizza¿? en otra textura

Wednesday, April 9th, 2008

 [lang_es]Un paquete olvidado de soja texturizada es la protagonista de esta historia.

La pobre fue comprada hace mucho tiempo, y olvidada en el fondo de la despensa. Un día vio la luz para ver cumplido su sueño, ser utilizado en un plato de comida!

Una receta de poca preparación fue la elegida: Sloppy Joes de Pizza (un sloppy joe es una especie de boloñesa con poca salsa entre dos panes de hamburguesa, para que os lo podais imaginar).

Os pongo una foto de un sloppy joe… phpl9Q9ep

Cogido de http://pinchmysalt.wordpress.com (taken from…)

El plato, fue preparado con pocas grasas para ajustarse a los requerimientos de sus dueños que queían vigilar la linea ;)
La receta:

Sloppy joe de Pizza
adaptado de How to fix it  and forget it lightly
6 raciones

P1030662_1 

1 taza de soja texturizada
200 gr champiñones en lata con su jugo
800 gr tomate frito (o mitad tomate frito y mitad picado, al gusto)
Especias italianas: albahaca, oregano, ajo al gusto
1/2 cucharadita de semillas de hinojo
1/2 cucharadita de guindilla picada
1 cucharadita de aderezo italiano
1 cucharadita de ajo picado asado
1/2 cucharadita de sal

Echarlo todo en la slowcooker. Cubrir y cocer 6-8 horas.

Por racion, 90 calorias.

Nos gustó un monton :) Algo muy sencillo de hacer y muy sabroso. Si la dieta lo permite comer con pan ;)[/lang_es]

[lang_en]A forgotten pack of textured vegetable protein (TVP soy) is the leading character of this story.

The poor thing was bought some time ago, and lived solitarily in the cupboard. One day, it discovered daylight, to be used… in a plate!

A no-fuss recipe was chosen for the moment: Pizza Sloppy Joes. It was made low fat for it’s owners, who wanted something light for their lunch.

Sloppy Joe Pizza
adapted from de How to fix it  and forget it lightly
6 people

P1030662_1 

1 cup textured vegetable protein (TVP soy)
7 oz can mushrooms undrained
15 oz can tomato sauce
14.5 oz can italian diced tomatoes with basil, garlic and oregano
1/2 tsp fennel seeds and 1/2 crushed red peppers
1 tsp italian seasoning and 1 tsp minced roasted garlic
1/2 tsp salt

Combine all in the slowcooker. Cover and cook 6-8 hours.

Notes:
- You can serve this with bread if you like (and your diet allows!)
- If you don’t have Italian tomato sauce like here in Spain, use tomato sauce with basil, garlic and oregano

We liked it a lot! I had never used textured soy before but it was reaaaally good![/lang_en]

Descubriendo la melva…

Monday, April 7th, 2008

[lang_es]Otra recetilla para una cena desesperada ;)
Buscando por la despensa encontre que tenía una lata de melva, de la cual desconocía su existencia. La verdad es que a veces mis padres y mis suegros me traen cosillas y las guardo y luego no me acuerdo jeje.

Nunca habia comido melva hasta este pasado verano, primero en el restaurante Ca’ladis, y luego en casa de Talamaska este verano pasado tambien.

La melva es muy parecido al atun, de tamaño un poco mas pequeño y tambien de sabor y textura menos delicada. Como con los pescados azules, contiene acidos grasos oleicos, linoleicos y omega tres, es decir que es muy saludable. Y contiene muchas vitaminas y minerales :) Aparentemente la melva canutera es la mas preciada.

La receta la vi en el blog de Erdecai

Ensalada de melva con judías verdes (Erdecai)

Judias verdes cocidas
Huevo cocido
Melva en aceite, escurrido
Aceite y vinagre, sal

P1030672_1

Es muy facil, si no estan cocidas las judias, cocerlas. Cocer el huevo para que quede duro y partirlo. Repartirlo todo entre los platos a servir y aderezarlo.

A comer!!!

Es una combinacion sencilla pero muy rica, ademas apta para la dieta si estas intentando cuidar un poco la linea ;)[/lang_es]

[lang_en]Another recipe for one of those lazy, dont-know-what-to-do for dinner nights.

Searching around the cupboard I found a tin of mackerel (melva in Spanish if its not the correct name please tell me), which I did not know about. My parents and parents-in-law tend to bring me tons of food stuff all the time so I just take it and look at it later.

I never had mackerel until this summer @ Ca’ladis in Alicante (sorry post in Spanish) and after that at a friends place. 

It is very similar to tuna, a bit smaller and with a less delicate texture. As with all blue fish, it has good oils and many minerals. Apparently ‘melva canutera’ is very appreciated.

I saw this recipe at Erdecai’s website (in Spanish).

Green bean salad with mackerel (Erdecai)

Green beans, cooked
Egg, boiled
Mackerel in oil, drained
Vinegar and oil, salt

P1030672_1

It is VERY easy to make. Cook green beans, and egg if not cooked. Cut up the egg when cool. Separate everything into plates mixing it up, and put it some homemade oil and vinegar vinaigrette.

It is very simple and very tasty. I liked it a lot!!! It is a good recipe for when you are on a high protein diet :)
[/lang_en]

Cena verde!

Saturday, April 5th, 2008

 [lang_es]Aprovechando las acelgas que me vinieron en la cesta de Disfruta y Verdura, busque una receta para utilizar en la thermomix ya que no me apetecía la manera tradicional de cocer y rehogar.

Buscando encontré esta receta en muchos sitios, por lo que no se su autor en concreto. En este caso lo cogi de la web de MJmix. Si teneis thermomix su web es muy interesante, visitadlo! ;)
A mi mas que sopa me salió como un pure con arroz ya que triture demasiado las verduras (tengo poca paciencia a veces y hago las cosas a lo bruto).

El resultado? Una sopa ligera a la vez que bastante contundente para un plato unico vegetariano.

La receta:

ARROZ CON ACELGAS (MJmix)

4-6 raciones

 P1030661_1 

  • 150 gr acelgas
  • 100 gr patata
  • 100 gr zanahoria
  • 100 gr nabo amarillo (no puse)
  • 100 gr aceite de oliva (yo puse 50 gr)
  • 100 gr alubia blanca cocida (no puse)
  • 1 cucharadita pimenton dulce
  • 200 gr arroz (yo puse integral)
  • 1000 ml agua
  • Sal y colorante (no le puse colorante)
  • Trocitos de jamón (opcional) (no puse)
  • 1 pastilla de caldo de carne (opcional) (puse una de vegetal)

Instrucciones:

Poner en el vaso de la Thermomix las acelgas, la patata, la zanahoria, el nabo e ir troceando 4 segundos V4. Luego añade el aceite y 5 minutos temp Varoma. Cuando esté apunto de terminar pon el pimentón dulce. Añade el agua, el colorante y la sal. 20 min temp varoma, velocidad cuchara. Cuando este todo cocido revisa la sal y mete el arroz 15 minutos (yo puse 25 por el arroz integral), 100C velocidad cuchara, giro a la izda (esto es de la thermomix 31 yo tengo la 21 no se como se hace esto, yo lo deje en velocidad cuchara). A los 10 min agrega las alubias ya cocidas. Reposar 2 min y servir.

Si se añade el jamon se añade en el sofrito inicial. Y la pastilla de caldo cuando se pone el agua, o se puede poner tambien caldo.

Lo recomiendo totalmente! Aprobado por el costillito y todo ;)[/lang_es]

[lang_en]This past week I had some swiss chard from my organic box. So I looked for a simple recipe for my Thermomix because I did not want to cook and stirfry (as it is usual in Spain).

Googling around I found this recipe @ many sites. I got this one from MJmix’s website, a Thermomix seller from Spain. If you have one and read Spanish I reccomend her site :)
For me it resulted more as a cream than a soup. I think I chopped too much the veggies.

The resulting plate? A light but filling soup for a one-plate vegetarian meal.

The recipe:

RICE WITH SWISS CHARD (MJmix)

4-6 people

 P1030661_1 

  • 150 gr swiss chard
  • 100 gr potato
  • 100 gr carrot
  • 100 gr olive oil (I put 50 gr)
  • 100 gr white beans cooked (did not use) 
  • 1 tsp pimenton
  • 200 gr rice (I put brown)
  • 1000 ml water
  • Salt
  • Jamón dices (optional) (did not use) 
  • 1 beef boullion (optional) (I used a veggie one)

Directions

Put in the Thermomix blender the chard, potato and carrot, in that order. Chop during 4 sg v4 each, adding one after another. After that add the olive oil and 5 min Varoma temperature.  When it’s about to finish (the time) add the pimenton. Add the water and salt, 20 min varoma temp, spoon velocity. When its all done check out the salt and cook for 15 min the rice (25 min if its brown), 100C spoon velocity. When 10 min are left add the beans. Let it rest 2 min and eat! 

If you add the jamon do it when you are stirfrying the veggies. Instead of water you can use broth.

For non thermomix users, just chop the veggies, stirfry them with the oil. Add the pimenton. Cook it with the water and salt. When it’s done, add the rice and cook until done. Add the beans when its almost done. Let resst 2 min and serve!

If you are into soups and green stuff you should like this recipe ;)[/lang_en]

Con un poco de té todo sabe mejor :)

Thursday, April 3rd, 2008

 [lang_es]El otro día no sabía muy bien que hacer de cenar. Quería hacer una ensalada pero también tenía unos filetes que amenazaban con ponerse malos si no los usaba ya de ya.

Buscando en mi to-do list encontré esta receta en el blog de Simply Recipes (enlace que teneis que visitar si no lo conoceis), aunque originalmente viene de la revista Bon Appetit.  La autora lo habia hecho para el evento Is my blog burning? que basicamente es un evento tematico mensual parecido al HEMC.

Me llamó mucho la atención y tenía todos los ingredientes asi que… lo probamos! Además, llevaba té, qué podia fallar? ;)
Ensalada de carne al jengibre con fideos al cacahuete adaptado de Bon Appetit

(6 raciones)

P1030397-copy 

Aderezo:
1 taza agua hirviendo
3 bolsitas de té negro
2/3 taza crema de cacahuete suave
1/4 taza salsa de soja
2 cucharadas zumo de lima
1/4 cucharadita cayena
1 taza berros picados
1/2 taza menta fresca picada

Carne:
5 cucharadas salsa soja
2 cucharadas vinagre de arroz
1 cucharada jengibre fresco picado
1 cucharada miel
1 cucharadita guindilla picada
1 cucharadita comino molido
600-700 gr filetes de ternera

Ensalada de fideos:
400 gr pasta (spaguetti)
1 cucharadita aceite de sésamo
2 pepinos pelados, quitados las semillas y troceados
8 cebolletas partidas por la mitad y cortados en diagonal
1 montoncito de menta fresca
1 montoncito de berros
1/2 taza cacahuetes picados
Lima troceada en octavos

La receta puede prepararse por fases. La carne necesita ser marinada de antemano.

El aderezo: Hervir el agua. Combinalo con las bolsas de te y dejalo reposar 5 minutos. Pon la mantequilla de cacahuete en un bol mediano. Añade 3/4 taza de te, la salsa de soja, el zumo de lima y la cayena. Remueve bien. Añade la menta y el berro.

La marinada para la carne: mezclalo todo y echa la carne. Dejalo  marinar a temperatura de ambiente entre una y dos horas removiendo de vez en cuando.

La ensalada: cocina el spaguetti en agua hirviendo hasta que esté al dente. Enfrialo con agua fria bajo el grifo y escurrelo. Ponlo en un bol grande. Echale el aceite de sesamo. Corta el pepino en tiras finas (Con un rallador de verduras), ponlos sobre papel de cocina y dejalos que escurran.

La carne: escurre la marinada en una cacuela pequeña, hirviendo unos dos minutos a temperatura alta. Dejalo enfriar. Calienta el grill, para hacer la carne hasta que esté hecha por fuera pero crudo por dentro, un minuto por cada lado. Echalo en un bol.

Para servir: añade los pepinos, la cebolleta y el marinado frio a la pasta. Añade el aliño y remueve. Aderezalo con sal y pimienta. Pon la menta y los berros en un plato, poniendo la pasta en el centro. Adorna con los cacahuetes y lima.

Notas:

- Utilice vermicelli (fideo de arroz)

- La carne parece que esta quemada pero no, es la foto ;)
- Yo puse ensalada en vez de berros + menta

- Si no tienes vinagre de arroz puedes poner vinagre de manzana

Lo recomiendo totalmente!!!! ^_^

[/lang_es][lang_en]A few weeks ago I did not know what to make for dinner. I wanted a salad but also wanted to use up some beef that was in the fridge.

Searching my HUGE to-do list I found this recipe from Elise’s Simply Recipes blog. If you don’t know her, please visit!! Although the original recipe comes from Bon Appetit magazine. She made it Is my blog burning?  I love tea and everything oriental so… I gave it a try!

 

P1030397-copy 

 

You can check out the recipe at Elise’s site: http://elise.com/recipes/archives/001309ginger_beef_peanut_noodle_salad.php

I totally reccomend this recipe!! ^_^[/lang_en]